Translation of "camera del" in English


How to use "camera del" in sentences:

Siamo qui per i lavori alla camera del bimbo.
We're here to begin construction on your nursery.
Betsabea si presentò nella camera del re, che era molto vecchio, e Abisag la Sunammita lo serviva
Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
In origine non era la camera del signor de Winter?
Then it wasn't Mr. De Winter's room originally?
Il letto è vicino alla finestra, e guardando fuori, poteva vedere nella camera del ragazzo, dall'altra parte della strada.
Her bed was next to the window, and she could look out and see directly into the boy's room across the street.
La cassaforte è nella camera del signor Jennings, quella sarà il primo monumento.
The safe is in Mr. Jennings' bedroom. That'll be stop number one.
Un omicidio a 40 metri dalla camera del Presidente è una questione di Sicurezza Nazionale.
A murder 40 yards from where the President sleeps...... isa matterof nationalsecurity.
A una rimpatriata, inviammo una bara nella camera del capoclasse...
At my 40th reunion, we delivered a casket to the class president's hotel room and...
Può chiamare la camera del Sig. Nightingale, per favore?
Can you please ring Mr. Nightingale's room for me?
La diree'ione riceve una chiamata da una moglie arrabbiata... che si chiede cosa fa la cameriera in camera del marito alle due di notte.
Management gets call from irate wife wondering why maid is in husband's room at 2:00 in the morning.
"Compagno entra nella camera del sonno criogenico per cinque turni".
"Shipmate enters cryonic sleep chamber for five turns."
Mi manca la camera del signor Clark, ma non ci fa caso e mi dà la mancia.
All but Mr. Clark's room. He doesn't care.
Stavo rientrando quando è uscito dalla camera del dottor Sinclair, appena prima che morisse.
I bumped into him coming out of Dr. Sinclair's room just before he died.
Questo significa allo stesso tempo in cui io stavo parlando con Lex davanti la camera del Dot Sinclair.
Which would be about the same time I was talking to Lex outside Dr. Sinclair's room.
secondo la mappa, quella dovrebbe essere l'entrata della Camera del tesoro di Salomone, quindi si.
If I remember the map correctly, that should be the entrance to King Solomon's treasure chamber. So, yes.
Che Camera del tesoro è, se non C'è il tesoro?
What kind of treasure chamber doesn't have any treasure?
Facendolo abbiamo fatto salire la pressione nella camera del magma.
By doing so, we've increased the pressure of the magma chamber.
Posso dirvi che... ho lavorato fino a tardi nella camera del giudice, sono andato via alle 23, e l'ho trovato li', proprio sotto la mia porta.
All I can tell is... I was working late in chambers, I left at 11:00, and there it was, right under my door.
Puo' farmi mandare dal servizio in camera del whiskey?
Can you have room service send up two fifths of glenlivet?
Le hai fatto vedere la camera del piccolo?
Have you shown her the nursery?
Saccheggiarono la camera del Re, e con l'aiuto della flotta di Marco Polo, portarono il tesoro su una nave di ritorno a Venezia.
They plundered the King's chamber, and with the help of Marco Polo's fleet, brought the treasures by boat back to Venice.
Prima di entrare nella camera del consiglio, deve consegnare la sua arma.
Before entering the council chamber, you must surrender your weapon.
Sono nella casa del padre, sono appena entrato nella camera del bambino.
I'm at the dad's house, just entering the kid's room.
Davvero, non riesco proprio a capire dove vogliate mettere la camera del bambino.
Well, I just don't understand where you're planning on putting the nursery.
Si', trasformeremo la stanza degli hobby nella camera del bambino.
Yeah, we're gonna turn the craft room into the nursery.
Ha fatto una fermata e non ha disdetto la camera del motel.
She made one stop and hasn't left her motel room since.
Betsabea si presentò nella camera del re, che era molto vecchio, e Abisag la Sunammita lo serviva.
Bath-sheba went in to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
Quindi, perché non completiamo la tradizione riportando le scarpe in camera del nonno, e fingendo che non sia mai accaduto tutto questo.
So, why don't we complete the tradition by taking these shoes back up to Grandpa's room and pretending like this never happened?
La Camera del Diavolo, le Sabbie del Nilo, la Levitazione di Asrah...
Devil's Chamber, Sands Of The Nile, Asrah levitation.
Un frigobar è presente in ogni camera del nostro hotel.
A ceiling fan can be found in our hotel rooms.
Un bagno con finestra è presente in ogni camera del nostro hotel.
Satellite TVs can be found in all of our hotel rooms.
I risultati dei test sull'eroina in camera del barista norto.
Lab test result on the trace heroin found on the dead bartender's hotel room.
Dobbiamo entrare e inserirci nel sistema di sicurezza, accessibile dalla camera del principe.
We got to get in that vault, we got to tap into the security system, which can be accessed in the prince's bedroom.
Dal momento che e' la camera del laird, dopotutto...
Seeing as it's the laird's room after all.
La notte in cui Danny è venuto qui... hanno trovato un cadavere nella camera del motel in cui alloggiava.
The night he came here... they found a man murdered in Danny's motel room.
Un anno spostammo i mobili della camera del Comandante della base sulla pista di volo.
I remember one year we put the base commander's bedroom furniture on a tarmac.
Vuoi il Rifugio di Cupido... o la Camera del Futuro?
Now do you want the Cupid's Cove... or do you want the future room.
La camera del Senato e' piena di bisbiglii sul tuo... ritorno anticipato.
The senate chamber is full of whispers Over your... Early return.
Che ne direbbe di darci la camera del signor e signora "pubblica dimostrazione d'affetto", perche' come vede loro non ne hanno alcun bisogno?
How about we just take Mr. and Mrs. PDA's room because, you know, they obviously don't need it?
Eri di nuovo in ritardo nella "Camera del diavolo".
You were late again on "The Devil's Torture Chamber."
Ti ricordi la sera in cui Gary ti ha aspettato fuori dalla camera del motel.
You remember that night Gary was waiting for you outside your motel?
E' quello che succede quando si decide di ridipingere la camera del defunto tutore nel bel mezzo della notte.
That's what happens when you decide to paint your dead guardian's room in the middle of the night.
Ho il permesso di entrare nella camera del giudice?
Permission to enter the judge's chambers?
Pensavo che potremmo scattarla nella nuova camera del bambino.
I was thinking we could take it... in your new nursery!
Testo: Prove nella camera del vento Narratore: L'ala non è munita di controlli direzionali, niente alette, niente timone.
[Wind tunnel tests] Narrator: The wing has no steering controls, no flaps, no rudder.
Dal prigioniero legato sotto una lama a forma di pendolo che scende su di lui, a un corvo che si rifiuta di lasciare la camera del narratore, i macabri e innovativi racconti di orrore gotico di Poe hanno segnato per sempre la letteratura.
From the prisoner strapped under a descending pendulum blade, to a raven who refuses to leave the narrator’s chamber, Poe’s macabre and innovative stories of gothic horror have left a timeless mark on literature.
Dopo di questo, si passa alla camera del magnete dove si creano dei flussi magnetici sul corpo.
After this, you're going to the magnet chamber, where you're going to create some magnet streams on your body.
Nel 1339 Ambrogio Lorenzetti completava un lavoro monumentale nella camera del governo del Palazzo Pubblico di Siena.
In 1339, Ambrogio Lorenzetti finished a monumental commission in the governing council chamber of Siena's Palazzo Pubblico.
2.1263990402222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?